机票常识 |
 |
出行工具 |
 |
|
 |
一、在什么情况下需要助学金申请自述 助学金申请自述并不是所有申请者都需要的。一般在以下两种情况下会需要助学金申请自述: 1、有些学校在给予申请者admission之后,需要申请者提交助学金申请自述申请助学金。 2、在申请者拿到录取之后,虽然学校没有明文规定需要助学金申请自述,但是作为申请者可以写一份自述作为补充材料进行提交。 二、助学金申请自述的分类 助学金一般是两种:TA(Teaching Assistantship)和RA(Research Assistantship),也有学校提供给学生行政助学金。 那么助学金自述也分为三类:TA自述,RA自述和行政助学金自述。 三种自述因为需要从事的工作是不一样的,所以自述的侧重点也是不一样的。 三、助学金申请自述的写作技巧 我们在进行自述写作的时候,一定要紧扣工作内容,通过相关经历展示自己所具备的从事该份工作的实力和潜力。接下来将根据实例进行分类阐述: (1)TA申请自述 TA是从事教学工作,或者作为教授的助手。所以在写自述的时候,必须表现出作为一名教师的实力和潜力。 As an applicant to apply teaching assistantship, I have worked as a part-time teacher to teach foreigners Chinese in a Language school for three years and as a full-time assistant teacher to assist foreigner professor to teach in ×××(写上工作单位)for half of a year。 Through all of these experiences, I have accumulated the following abilities and literacy which make me have full confidence to be a qualified teaching assistant in your university。 1、Language Ability When I worked in the Language school, I used English masterly to teach foreign students Chinese and communicate with them freely。 While I work in ×××, actually I play a role of a good interpretor in the class。 The foreign professor is imparting the specialty Knowledge, and I interpreting them into Chinese for the students and tries my best to maintain the professor’s language style and guarantee the veracity of knowledge。 2、Sense of Responsibility When I taught Chinese, I found although Chinese is my mother language, there was a great difference to speak and to teach。 In class, Chinese is taught as a language course which requires specialty knowledge in this language。 Therefore I spent much time to learn Chinese from aspect of linguistics and culture。 In ×××, I graduate from Donghua University which is the best university in the field of garment and textile, however, garment design is not my major。 In order to make accurate and professional translation,before every class, I will look through the prof’s teaching material and consult him the terms that I can not understand clearly。 After class I will collect the students’ suggestions about that class to improve them in the next class。 3、Multi-cultural perspectives I taught the language according to the requirements specified in the textbook。At a later time, I recognized that my job also had to do with cultural exchange。 So as to guarantee the validity of my teaching, I came to understand different cultural backgrounds of my students, taught Chinese according to their ways of thinking, perspectives and meanwhile spread Chinese customs and perspectives。 |
|
 |
| 特别提示:本站所公布的机票 飞机票 特价机票 国际机票 价格均未包含机场建设费和燃油附加费,机场建设费征收标准为大机型50元/人次.燃油费征收标准为航程800公里以上80元,800公里以下50元,最后的国际机票票价、特价机票票价、学生机票票价、打折机票票价为打折后的价格加上机场建设费和燃油附加费,保险另购.欢迎您提前订票,以获得为数不多的特价机票。 |
|
|
| 航空资讯 |
|
 |
| 出国服务 |
|
 |
|